jueves, noviembre 23, 2006

Seres Trascendentales


Aunque no lo creas, a veces sufro vergüenza…
del cuerpo, las pieles añejas,
los ojos cansados,
de tanto llanto, de tanta pena (antigua),
vergüenza de querer amar abusivamente,
como nadie,
como el inicio,
como un vil e inigualable.
A veces, también creo,
y sueño,
hago castillos en burbujas cristalinas,
que luego estallan,
se desvanecen en el aire que alentamos,
en el que, nos pertenece,
el que le robo el tiempo,
el que,
lo trajo hasta mis años, con otros menos,
pero con las ganas y el deseo que perdí,
un mes de mayo. (in-olvidable).
No seré el mismo mañana,
ya no lo soy ahora,
he de morir en este pellejo envejecido,
mal-tratado, mal-considerado, mal-entendido,
y es necesario para seguir vi-viendo,
para poder amar (la),
porque si lo hago y … lo niego,
por vergüenza,
estúpido testigo de mis intimidades (compartidas).
¿qué es lo mismo? .- sólo un montón de deseos,
sólo un cerro de sentimientos oprimidos,
sólo una liana transparente de seducción acabada,
sólo un cuerpo pequeño, color tierra,
tosco, fino y áspero como la arena.
No puedo ofrecerle realidades terrenas,
ni terrazas ni jardines privados,
ni servilletas bordadas,
tampoco puedo ofrecer penas,
porque ya las tienes,
y, las mías, te sobrarían.
No eres más sociable (solitaria) que yo.
Sí, eres como inefable,
atenta, sabia,
por la falsa franqueza que ofreces,
y… regalas,
como yo,
como los de la mesa de al lado.







Believe it or not, sometimes I suffer shame ...
body, hides stale,
tired eyes,
so much crying, so sorry (old)
ashamed of wanting to love abusively,
as anyone
as the start,
as a vile and unique.
Sometimes, I also believe,
and sleep,
bubbles do crystal castles,
then explode,
vanish in the air that encourages,
in which we belong,
who stole the time,
wherein,
I brought up my years, with some less
but with the will and desire that I lost,
a month of May. (in-forgettable).
It'll be the same tomorrow,
not anymore now,
I must die in this aged skin,
ill-treated, ill-considered, ill-treated,
and it is necessary to further vi-seeing,
to love (the)
because if I do and ... I deny,
for shame,
stupid witnessed my intimacies (shared).
What is the same? . - Just a lot of wishes,
Hill only oppressed feelings,
liana only finished seduction transparent,
only a small body, earth color,
coarse, fine and coarse like sand.
I can not offer earthly realities,
or terraces or private gardens,
or embroidered napkins,
I can offer no penalties,
because they already have,
and mine, I have more than enough.
There are more sociable (lonely) I.
Yes, you are as ineffable
watchful, wise,
by false frankly you offer,
and ... gunwales,
like me
as the next table.

El Hombre Aislado o es un Bruto o es un dios... (Aristoteles)


Solo estar con una mujer,
en lugar de eso,
sentir su esencia, sentir su estampa,
¿recuerdas mi nombre?
tan olvidado en tu evocación se encuentra mi rasgo,
mis caricias y pocas palabras…
ya nada recompensara aquellas noches anteriores,
el silencio crispa en mis oídos,
¿sigue siendo gris la ciudad?
mis palabras no son nada al averiguarlas en tu habitación,
el peso de mi pecho se engrandece a la ves que rasgueo estas palabras,
¿qué haré solo con la compañía de Mahler si no te encuentras?
siendo su novena aun más dolorosa,
¿puedes oír más lejos, cuando mi corazón esta aquí?
habla, más nada se escucha,
la locura se hace posible,
al pensar lo lejos que están las expresiones,
que pienso olvidar,
que ya no serás posible en una oda,
que a veces quiero relegarte y se me hace absurdo,
al igual que hacer,
hacer lo que nadie hizo por mi...





Just being with a woman,
instead,
feel its essence, feeling his appearance,
Do you remember my name?
so forgotten in your evocation is my trait,
my touch and short ...
reward those nights nothing previous
crispa silence in my ears,
Is it still gray town?
My words are nothing to find it out in your room,
the weight of my chest exalts a strum you see these words,
What shall I do with the company only if you are Mahler?
being even more painful ninth,
Can you hear further, when my heart is here?
speaking, nothing more is heard,
madness is possible,
to think how far we are expressions,
I think forgetting,
that you will not be possible in an ode,
sometimes want me relegarte and absurd,
like to do,
do what no one did for me ...

lunes, noviembre 20, 2006

Cesar Vallejos


César Vallejo nació en Santiago de Chuco, Perú, en 1892. En 1918 publica su primer libro de poemas: Los heraldos negros. En 1920 es acusado injustamente y encarcelado durante 112 días. En 1922 publica Trilce; un año después, publica algunas prosas y viaja a París. En 1928 viaja a la Unión Soviética y a su regreso a París rompe con el APRA. En 1929 regresa a la Unión Soviética y un año después viaja a España. Regresa a París pero es expulsado por razones políticas; se translada entonces a España de nuevo. En 1931 publica su novela Tugsteno. Viaja de nuevo a la Unión Soviética y se inscribe en el Partido Comunista de España. En 1932 regresa a París y vive en la ilegalidad. En 1937 asiste al Congreso de Escritores Antifascistas en Madrid. Murió en Paris, un día del cual tenía ya el recuerdo, en 1938. En 1939 se editan, de manera póstuma, los Poemas humanos.
Hay golpes en la vida, tan fuertes… Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma…
Yo no sé!Son pocos; pero son…
Abren zanjas oscurasen el rostro más fiero y en el lomo más fuerte.
Serán talvez los potros de bárbaros atilas;
o los heraldos negros que nos manda la Muerte.
Son las caídas hondas de los Cristos del alma,
de alguna fe adorable que el Destino blasfema.
Esos golpes sangrientos son las crepitacionesde
algún pan que en la puerta del horno se nos quema
Y el hombre… Pobre… pobre!
Vuelve los ojos,
comocuando por sobre el hombro nos llama una palmada;
vuelve los ojos locos,
y todo lo vividose empoza,
como charco de culpa,
en la mirada.
Hay golpes en la vida, tan fuertes… Yo no sé!